إليك بعض المصطلحات العلمية ب #اللغة_التركية: علوم (Science): Bilimفيزياء (Physics): Fizikكيمياء (Chemistry): Kimyaأحياء (Biology): Biyolojiرياضيات (Mathematics): Matematikجيولوجيا (Geology): Jeolojiفلك (Astronomy): Astronomiجيوفيزياء (Geophysics): Jeofizikعلم الأحياء الجزيئي (Molecular Biology): Moleküler Biyolojiهندسة (Engineering): Mühendislikعلم الكم (Quantum Physics): Kuantum Fizikبيئة (Environmental Science): Çevre Bilimiطب (Medicine): Tıpهندسة الحاسوب (Computer Engineering): Bilgisayar Mühendisliğiعلم الوراثة (Genetics): Genetikعلم النفس (Psychology): Psikolojiعلم الاجتماع (Sociology): Sosyolojiعلم اللغة (Linguistics): Dilbilimفيروسولوجيا (Virology): Virolojiطب الأسنان (Dentistry): Diş Hekimliğiيرجى مراعاة أن هذه المصطلحات هي ترجمات مبسطة وقد تكون هناك تفاصيل إضافية تعتمد على السياق العلمي الذي تستخدم فيه هذه المصطلحات.

إليك بعض المصطلحات باللغة التركية المستخدمة في المستشفى:Hasta (هاستا): المريضHastane (هاستانه): المستشفىDoktor (دوكتور): الطبيبHemşire (هيمشير): الممرضةAcil Servis (آجيل سرفيس): الطوارئMuayene (موايين): الفحص الطبيRöntgen (رنتجن): الأشعة السينيةTetkik (تتكيك): التحاليل الطبيةAmeliyat (أمليات): الجراحةİlaç (إيلاج): الدواءDoz (دوز): الجرعةKan Basıncı (كان باسنج): ضغط الدمNabız (نابوز): نبض القلبAteş (آتيش): الحمىŞeker (شكر): السكر (في سياق اختبار السكر في الدم)İlk Yardım (إيلك ياردم): الإسعافات الأوليةAlerji (آليرجي): الحساسيةHasta Kartı (هاستا كارتي): بطاقة المريضRandevu (رندفو): موعد طبيReçete (ريجيتي): الوصفة الطبيةيرجى مراعاة أن هذه المصطلحات قد تتغير قليلاً حسب اللهجة والسياق، وقد يكون من الأفضل استخدام المصطلحات الطبية باللغة التركية القياسية في البيئة الطبية. #اللغة_التركية

هناك العديد من الكلمات في اللغة التركية واللغة العربية التي تشترك في الأصل اللغوي أو تشابه في النطق. إليك بعض الأمثلة:ماء - Su (سو): تشير إلى الماء في اللغتين.سماء - Gökyüzü (جوك يوزو): تعني السماء.شمس - Güneş (غونيش): تعني الشمس.باب - Kapı (كابي): تشير إلى الباب.كتاب - Kitap (كتاب): تعني الكتاب.مدينة - Şehir (شهير): تعني المدينة.يوم - Gün (جون): تعني اليوم.عائلة - Aile (آيله): تعني العائلة.طاولة - Masa (ماسا): تشير إلى الطاولة.نور - Işık (إشيك): تعني النور.هذه مجرد أمثلة قليلة، ويمكن أن تكون هناك العديد من الكلمات الأخرى التي تشترك في التشابه بين اللغتين. #اللغة_التركية

في اللغة التركية، هناك عدة قواعد لتشكيل صيغ الجمع. إليك بعض الأمثلة:جمع الأسماء:إذا كانت الكلمة تنتهي بحرف غير ملفوظ (صامت) مثل "كتاب" (kitap - كتاب)، يتم إضافة "-lar" للجمع، مثل "كتب" (kitaplar - كتب).إذا كانت الكلمة تنتهي بحرف ملفوظ (حرف صوتي)، يتم إضافة "-ler" للجمع، مثل "مدرسة" (okul - مدرسة)، يصبح "مدارس" (okullar - مدارس).جمع الصفات والظروف:يتم جمع الصفات والظروف عن طريق إضافة "-ler"، مثل "جميل" (güzel - جميل) يصبح "جميللير" (güzelller - جميلات).جمع الأفعال:يمكن تشكيل جمع الأفعال باستخدام الصيغة "يابيليريم" (yapabilirlerim - يمكنهم القيام)، وهذا يعني "يمكنهم أن يفعلوا".الكلمات غير المنتظمة:بعض الكلمات تكون لها صيغة جمع غير منتظمة، مثل "إنسان" (insan - إنسان) يصبح "بشر" (İnsanlar - بشر).يرجى مراعاة أن هذه قواعد عامة، وهناك بعض الكلمات التي لديها قواعد خاصة لجمعها. #الجمع #اللغة_التركية

منذ 9 شهور
Bazz Logo Download

استكشف محتوى ممتع ومشوق

انضم لأكبر تجمع للمجتمعات العربية على الإنترنت واستكشف محتوى يناسب اهتماماتك

تم نسخ الرابط بنجاح تم نسخ الرابط بنجاح
لقد تم ارسال الرمز بنجاح لقد تم ارسال الرمز بنجاح